「固定項目:スパイク」の版間の差分

提供: e-Volleypedia(eバレーペディア)
移動: 案内検索
行5: 行5:
 
中国語では「扣殺」と書きますが、「扣」は「たたく」という意味です。
 
中国語では「扣殺」と書きますが、「扣」は「たたく」という意味です。
  
'''関連語:'''[[固定項目:アタック|アタック]]、[[固定項目:フェイント|フェイント]]、[[固定項目:オフスピード・ショット|オフスピード・ショット]]
+
'''同義語''':強打
 +
'''関連語''':[[固定項目:アタック|アタック]]、[[固定項目:フェイント|フェイント]]、[[固定項目:オフスピード・ショット|オフスピード・ショット]]
  
 
[[カテゴリ:アタック]]
 
[[カテゴリ:アタック]]

2014年8月13日 (水) 22:26時点における版

バレーボール用語

   スパイク    -- SPIKE --   




ジャンプしてボールをたたくように打ち込むアタック

9人制では、古くから「殺す」を意味する「キル(kill)」が使われていました。 今でも、素晴らしいスパイクを賛辞する「ナイス・キル」という言葉は残っています。 中国語では「扣殺」と書きますが、「扣」は「たたく」という意味です。

同義語:強打 関連語アタックフェイントオフスピード・ショット